MICHY MANO profile picture

MICHY MANO

About Me

Born in Casablanca, Morocco, Michy Mano moved to Norway in his early twenties. He worked as a DJ in some of Oslo's hippest clubs while starting to explore his own musical roots in the traditional gnawa music of Morocco. He soon became a very important figure in Oslo's musical circles, known for his unique style, his vocals, and his ability to unite the worlds of Norwegian jazz and the native music of immigrants living in Oslo.With the help of his friends from Madagascar, India, Morocco, and Norway—including hip producer Bugge Wesseltoft—Michy has created an exciting hybrid of dancefloor electronica and the traditional folk music of Morocco. And whenever producer and songwriter Bugge Wesseltoft takes on a musical project with a fellow musician, you can be sure that the result will be an unpredictable journey full of imagination. ------------------------------------------------------------ --------------------------------------------- ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ ------------------------------ -----Michy Mano est chanteur et joueur de sentir, sorte de basse à trois cordes aussi appelée hajhouj. Originaire du Maroc, il émigre en Norvège et participe de façon active à la scène musicale d'Oslo. Il va inévitablement rencontrer le sorcier norvégien des claviers Bugge Wesseltoft qui a enregistré, mixé et coproduit ce premier opus. On reste dans la lignée de sa précédente production qu'il avait assurée aux côtés d'un autre chanteur et instrumentiste, Dhafer Youssef.Une nouvelle fois, le son high-tech se mêle à des instruments acoustiques, le son des flûtes ou des percussions, ainsi que la voix s'élèvent sur les beats électro et les nappes de claviers. La tradition est bien présente, puisant ses racines chez les Gnawa du Maroc et dans l'esprit de la culture Soufi. Michy Mano chante en arabe, en anglais et même en français sur un titre d'inspiration gipsy sur lequel le chanteur se métamorphose en rappeur des banlieues.Un bon bassiste apparaît aussi sur quelques titres ainsi qu'un saxophoniste qui a beaucoup écouté Jan Garbarek.Pour un premier disque, Michy Mano a su s'entourer d'une équipe efficace et offre une musique à la fois plaisante et spirituelle.

My Interests

Music:

Member Since: 11/9/2006
Band Members: MUSICIANS: - Michy MANO - vocal, sentir,programing,additional keyboards - Bugge WESSELTOFT - keyboards, programming - Paolo VINACCIA - perc, loops - Hassan SHOUKAT - tabla - Bendikt HOFSETH - tenor sax - Audun ERLIEN - bass - Dozzy NJAVA - guitar - Oystein TROLLSAS - soprano sax, ney - Nikai BIELENBERG IVANOVICH - guitar - Issa TOBI - vocals
Influences: I edited my profile with Thomas' Myspace Editor V4.4Fela kuti,qawali,gnawa,gypsy,The list is long! ------------------------------------------------------------ --------------------------------------------- INTRVIEW LA GAZETTE DU MAROC ------------------------------------------------------------ --------------------------------------------- ABDELHAK NAJIB 28 Novembre 2005 ------------------------------------------------------------ --------------------------------------------- ----------------------------------- Le « ON » est un double « JE » ---------------------------------------Michy Mano est ce que l’on pourrait appeler un être atypique. Artiste complet, à la fois DJ, compositeur de musique, acteur, homme de théâtre, parolier et producteur, c’est un petit bonhomme grand comme trois pommes qui vit à la vitesse du son. Aussi allumé qu’une torche folle, il égrène les jours à la recherche de qui il est. Entretien pas comme les autres, exclusif pour La Gazette du Maroc. Et cela se passe dans un bar.La Gazette du Maroc : Que vous inspirent des endroits comme ce bar ? Michy Mano : l’inspiration ne vient que d’elle-même. Elle ne peut venir que quand je ne suis pas captivé par la conscience collective des uns et des autres. J’ai souvent dit que pour être moi-même (d’ailleurs je ne parle que de Moi-même, et les gens me le font toujours remarqué), il me faut scruter qui je suis. La femme qui vit avec moi, m’a un soir dit que je passais toute la sainte journée à parler de moi-même. J’ai pris conscience alors d’une chose : de quoi pourrais-je donc parler, en dehors de moi-même ?L. G. M. : As-tu trouvé une réponse à cette question ? M. M. : Qu’est-ce qu’il y a en dehors de moi-même sinon ma propre conscience de ce qui se passe autour de moi ? Prenez cette lumière que diffuse la bougie sur la table. La lumière pour être lumière à besoin du noir pour la révéler. D’où vient la lumière alors ? Elle vient du noir. C’est exactement cela l’idée de la perception du rien et du tout. Et donc de ma conscience au monde.L. G. M. : Et le monde est-il vide ou plein ? M. M. : J’ai toujours entendu que l’on est tous différents et tous les mêmes. Curieux paradoxe : on est différents, mais on est les mêmes. Et prenez cette même phrase dans toutes les langues imaginables, il y a les mêmes prépositions. Nous sommes différents ET les mêmes ou alors différents MAIS les mêmes. Dans les deux cas, le clash est là. Pour ma part, je dis que nous sommes tellement différents, que nous sommes les mêmes. Autrement dit, c’est notre différence qui nous rend les mêmes et c’est la similarité qui nous distingue.L. G. M. : Vous êtes connu pour détruire tout ce que vous construisez comme face à un Mandala, pourquoi cette volonté du néant ? M. M. : Peut-être que c’est la peur d’achever quelque chose. Peut-être est-ce le besoin d’être en constante quête de ce qui ne finira pas. Achever peut-être une fin en soi, pour moi, j’ai des limites un peu au-delà des extrêmes. Oui, je crois que la peur y est pour beaucoup. D’ailleurs, pour moi, la vie est amorcée par deux émotions. Nous sommes toujours poussés à agir par amour ou par son opposé qui n’est pas la haine, mais la peur. Prenez la jalousie, comme sentiment. Pourquoi suis-je jaloux, parce que j’ai peur de celui qui peut me prendre ce que j’ai ou ce que je crois avoir, et pourquoi j’ai peur de perdre, parce que j’ai une autre peur enfouie et plus secrète qui va démasquer une troisième et ainsi de suite jusqu’à l’infini de la méconnaissance de soi.L. G. M. : Et qu’est-ce qui vous fait peur, à vous ? M. M. : Je n’ai peur que de moi-même. Et si je me mets à réfléchir, je vais peut-être mentir sur les raisons de ma peur. Mais je sais que c’est moi-même.L. G. M. : C’est peut-être votre folie, votre sens de l’illimité, votre envie d’aller au-delà des barrières ? M. M. : Peut-être parce que je sais qu’il y a un mince fil entre la folie et la raison et j’appréhende le moment de le franchir, mais d’ un autre côté, je ne saurai jamais ce qu’est d’être sain si je ne vis pas la folie. Il y a une seule chose au monde que j’ignore réellement, c’est la vie. Et je le répète aujourd’hui, je ne saurai ce qu’est la vie, que lorsque je serai mort. C’est l’expérience de la négation qui révèle la vérité des choses et des êtres.L. G. M. : Et l’amour et la peur, comment peut-on les vivre en même temps ? M. M. : L’amour, on ne sait pas vraiment ce que c’est parce que chacun à sa définition de l’amour. Il y a six milliards de définitions pour ce sujet et aucune ne ressemble à l’autre. Par contre, on sait tous ce qu’est la peur. Pour moi, par nature, l’amour est mystérieux et la peur identifiable. Nous, les êtres humains, on a inversé les choses, on essaie d’identifier ce qui est mystérieux, et on mystifie l’identifiable.L. G. M. : Vous n’êtes ni un révolté ni un révolutionnaire, mais un anticonformiste. Comment peut-on vivre en refusant tant de codes et de barèmes sociaux ? M. M. : J’ai toujours eu des graines d’anticonformisme, même enfant. Puis avec le temps, je crois que j’ai dépassé tous les pronostics. Et quand on me parle de ma musique et de son originalité, là aussi je dis que ce n’est pas ma musique. La musique a toujours été là avant moi, avant nous tous, et elle sera là après nous tous. Je peux trébucher sur une mélodie, une petite note, mais dans le cœur, je sais que cette note a toujours été là, quelque part à traîner et j’en suis, pour le moment, un vecteur, une simple passerelle, un pont, pour vous atteindre. C’est pour cela que je ne peux pas dire que c’est à moi.L. G. M. : Parlons un peu du provocateur que vous êtes. M. M. : Oui, je suis provocateur. Mais ce n’est jamais dirigé vers les autres. Non, c’est moi que je veux provoquer d’abord. Et même quand je sors des albums comme The cool side of the pillow, c’est toujours en me poussant à bout que j’arrive à faire des choses. Toujours en cherchant en moi, les limites les plus insoupçonnées. Les gens pensent que je fais des choses pour eux, non, c’est pour moi que je fais tout. Et pour arriver à l’autre, il faut que je passe par cet ego, qu’est le moi.Vous dîtes souvent après plus de quarante ans de vie, aujourd’hui c’est le premier jour du reste de ma vie. Cela a-t-il vraiment du sens, ou c’est une phrase pour faire joli ? Cela veut dire qu’il n’est jamais trop tard. Pourquoi se soucier d’un pont qui se trouve à 200 km alors que je peux vivre et faire la distance qui m’en sépare avant d’y arriver. Une fois devant le pont, je peux me dire il est sûr ou il est cassé et dans le deux cas, j’aurai vécu tous les instants sans se projeter constamment dans le futur. Finalement le grand malheur de nous tous c’est que nous sommes toujours dans l’après, jamais dans le maintenant.
Sounds Like: MICHY MANO
Record Label: ENJA,JAZZLAND
Type of Label: Indie

My Blog

Michy Mano and Kjetil clip 2

http://soundcloud.com/michymano/michy-mano-and-kje... Michy Mano and Kjetil clip 2  by  michymano Not mixed!But 100% improvised ,late in the evening...... 1 straight take, all ...
Posted by on Wed, 11 Feb 2009 16:00:00 GMT

Check out this video: Donkey Overload

Donkey Overload Add to My Profile | More Videos
Posted by on Fri, 16 Feb 2007 00:31:00 GMT