Jean philippe FANFANT profile picture

Jean philippe FANFANT

LES + GRANDS RYTH CARIBEENS/AFRO-CARIBBEAN GROOVES

About Me


Layout Created at KillerKiwi.net
Jean-Philippe FANFANT is from Guadeloupe in the French Caribbean. He comes from three generations of great musicians. One of the top studio drummers and performers in Paris, he is a co-leader of the group Sakésho, and has recorded more than 300 albums with artists such as Kassav, Angélique Kidjo, Le Grand Méchant Zouk, Mario Canonge, Andy Narell, Ralph Thamar, Zic Band, Tania St Val, Beethova Obas, Edith Lefel, Touré Kunda, Tony Chasseur, Philippe Lavil, Dédé st Prix, Jocelyne Béroard, Laurent Voulzy, Julien Clerc, Maxime Leforestier, Slaï, Patrick St Eloi, Oliver NGoma, and Thierry Cham, Tania Maria. He performs all over the world and is always attuned to different music and cultures. ///////Jean-Philippe FANFANT originaire de la Guadeloupe est issu dune famille de musiciens depuis trois générations. Il est considéré comme lun des spécialistes des rythmes caribéens. As des séances de studio parisiennes grâce a son jeu précis et fin, co leader du groupe Sakésho, il participe a plus de 300 albums dont Kassav,Angélique Kidjo, Le Grand Méchant Zouk, Mario Canonge, Andy Narell, Ralph Thamar, Zic Band, Tania St Val, Beethova Obas, Edith Lefel, Touré Kunda, Tony Chasseur, Philippe Lavil, Dédé st Prix, Jocelyne Béroard, Laurent Voulzy, Julien Clerc, Maxime Leforestier, Slaï, Patrick st Eloi, Oliver NGoma, Thierry Cham, Tania Maria, Il participe également depuis mars 2004 à l'émission "nouvelle star" sur M6 ainsi qu à de nombreux concerts et tournées à travers le monde se mettant toujours au service des différentes musiques et cultures.

My Interests

Music:

Member Since: 9/22/2006
Band Website: jeanphilippefanfant.com
Influences: AFRO CARIBBEAN GROOVES FOR DRUMSET by Jean Philippe FANFANT available now in U.S by Sher Music- www.shermusic.com. Over 100 grooves from ten Caribbean nations, arranged for the drumset. Text in both English and French. PREFACE : Caribbean music has many different influences, due to the history of the region. The interaction between the various European, African & Indian peoples is the very essence of Caribbean music. Each island, be it English, French or Spanish speaking, has its personal experience of the last four centuries and therefore has its own culture and particular rhythms. The purpose of this book and CD is to study different possibilities of how to adapt these rhythms to the drumset. Most of the traditional rhythms go with a song and dance. They can express rebellion, hope, joy or sorrow all at the same time. In Creole, it is said that a rhythm should roll (« roulé » pronounced woo-ley ) or groove, and consequently you can dance to it! Sometimes rhythms can be influenced by one another as they are perpetually evolving in live music. My intend is to introduce you to « Afro-Caribbean grooves» by starting with Trinidad and Tobago, with an extensive visit to Guadeloupe and Martinique, continuing with Dominica, Puerto Rico, Dominican Republic, Haïti, Jamaïca, and ending with Cuba. I wish you a very pleasant trip among these Caribbean rhythms that all have their roots in Africa.///////////// LES PLUS GRANDS RYTHMES CARIBEENS par Jean Philippe FANFANT disponible dans les librairies musicales sortie chez HIT DIFFUSION -www.editions-hit-diffusion.fr. Plus de 100 grooves caribéens avec demo basse/batterie.Livre + CD audio et vidéo. EXTRAIT DE LA PREFACE. La Caraïbe, de par son histoire est le carrefour de plusieurs influences :Européenne, Africaine et Indienne .Ce métissage est lessence même de la musique antillaise. Chaque île, quelle soit anglophone francophone ou hispanique, a vécu de manière différente les quatre derniers siècles et possède sa culture et ses rythmes propres. Le but de cette méthode est d’étudier leur adaptation à la batterie. La plupart des rythmes traditionnels correspondent à un chant et une danse. Ils peuvent exprimer à la fois la révolte, l’espoir, la gaîté ou la tristesse. En créole, on dit dun rythme quil doit « roulé » ce qui veut dire « groover » donc être dansant. Dans l’interprétation de chaque exercice, il est nécessaire de sentir le mouvement. Parfois, les rythmes s’influencent les uns les autres et sont toujours en évolution car la musique est vivante. Je vous propose de découvrir « groove caribéens » en commençant par Trinidad et Tobago, en se dirigeant par la suitte un peu plus à la Martinique et la Guadeloupe, puis la Dominique, Puerto Rico, la République Dominicaine, Haïti, la Jamaïque et en finissant par Cuba. Je vous souhaite un bon voyage parmi tous ces rythmes caribéens qui ont pour racine commune L’Afrique. JEAN PHILIPPE FANFANTSAKESHO - WE WANT YOU TO SAY

Add to My Profile | More Videos
Sounds Like:ENDORSEMENT BY
Record Label: HIT DIFFUSION
Type of Label: Major

My Blog

Happy new year

Bonne année 2008 à tous..Jean Philippe Fanfant
Posted by Jean philippe FANFANT on Tue, 01 Jan 2008 01:52:00 PST