基本的ã«ã€ä¿º,,女ã§ã™ã‚ˆ,,ã¯ã€ãã®äººãŒæœ¬å½“ã
«ä¿¡ã˜ã¦ã„る‘é“’ã«ã¤ã„ã¦å¦å®šã¯ã—ã¾ã›ã‚“ã€
‚
価値観ã¯äººãã‚Œãžã‚Œã§ã‚ã‚Šã€ãã®ã‚ºãƒ¬ã‚‚ã¾ãŸ
芸術的ã ã¨ä¿ºã¯å®šç¾©ä»˜ã‘ã¾ã™ã€‚
大人ã§ã‚ã‚ã†ã¨ã€åä¾›ã§ã‚ã‚ã†ã¨ã€ç”·ã§ã‚ã‚
ã†ã¨ã€å¥³ã§ã‚ã‚ã†ã¨ã€äººé–“ã§ã‚ã‚ã†ã¨ã€äººé–“
外ã®è€…ã§ã‚ã‚ã†ã¨ã€ãã‚Œãžã‚Œâ€˜è‡ªåˆ†â€™ã¨è¨€ã†
æ„è˜ã€ç”Ÿãã‚‹ã¨è¨€ã†æ„è˜ãŒã‚ã‚Œã°ã€ç´ 晴らã—
ã„事ã ã¨æ€ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
ã“ã‚“ãªæ„Ÿã˜ã«ãŸã¾ã«å“²å¦çš„ãªäº‹ã‚’抜ã‹ã—ã¾ã™
ãŒã€å®œã—ã‘ã‚Œã°ä»²è‰¯ãã—ã¦ã‚„ã£ã¦ãã ã•ã„
アーティスト,,芸術家,,やアーティスティッã‚
¯ãªäººã¨ä»²è‰¯ããªã‚Œã‚Œã°ã¨æ€ã£ã¦ã¾ã™ã€‚
人外ãªå¥´å¤§å¥½ã。特殊ãªå¥´ã‚‚大好ãー。
I do not deny it about ..way' which the person really believes basically.
The sense of values is each person, and I define the gap if, in addition, I am artistic.
If there are each ..oneself' and consciousness to say, consciousness to say that I live to be a person of the human being outside to be a human being to be a woman to be a man to be a child to be an adult, I think that it is a splendid thing.
I sometimes say a philosophical thing in such a feeling, but think that I please get along well if you like and can make friends with an artist and an artistic person.
Ich bestreite es nicht ungefähr.. Weg', den die Person wirklich im Grunde glaubt.
das Gefühl der Werte ist jede Person, und ich definiere die Lücke wenn, außerdem bin ich künstlerisch.
Wenn es jedes gibt,.. sich selbst' und das Bewußtsein, um zu sagen, das Bewußtsein, um zu sagen, daß ich lebe, eine Person des menschlichen Seins zu sein, draußen ein menschliches Sein zu sein, eine Frau zu sein, ein Mann zu sein, ein Kind zu sein, ein Erwachsener zu sein, glaube ich, daß es eine herrliche Sache ist.
Ich sage manchmal in so einem Gefühl eine philosophische Sache, aber denke, daß ich gefalle, schreiten Sie gesund fort, wenn Sie mögen und Freundschaft mit einem Künstler und einer künstlerischen Person schließen können.